Compiling a Dictionary of an Unwritten Language: A Non- corpus-based Approach
نویسنده
چکیده
In this article an account is given of the experience in fieldwork by the Dictionary of the Flemish Dialects (Woordenboek van de Vlaamse Dialecten, WVD), Ghent University, Belgium. The focus is on the practical aspects with regard to methods of lexicographic fieldwork. It is maintained that the analysis of 'metalinguistical conversations' with groups of respondents in which their lexicographic competence is explored, is a suitable way of collecting lexicographic data. Fieldwork by correspondence (questionnaires) can amplify and verify the data collected through inter-
منابع مشابه
Dictionary of Abstract and Concrete Words of the Russian Language: A Methodology for Creation and Application
The paper describes the first stage of a project on creating an electronic dictionary with numerical estimates of the degree of abstractness and concreteness of Russian words. Our approach is to integrate data obtained from several different sources: text corpora, psycholinguistic experiments, published dictionaries, markers of abstractness (certain suffixes) and a translation of a similar dict...
متن کاملBuilding a Corpus-based Historical Portuguese Dictionary: Challenges and Opportunities
Historical corpora are important resources for different areas. Philology, Human Language Technology, Literary Studies, History, and Lexicography are some that benefit from them. However, compiling historical corpora is different from compiling contemporary corpora. Corpus designers have to deal with several characteristics inherent in historical texts, such as: absence of a spelling standard, ...
متن کاملConcordance-Based Data-Driven Learning Activities and Learning English Phrasal Verbs in EFL Classrooms
In spite of the highly beneficial applications of corpus linguistics in language pedagogy, it has not found its way into mainstream EFL. The major reasons seem to be the teachers’ lack of training and the unavailability of resources, especially computers in language classes. Phrasal verbs have been shown to be a problematic area of learning English as a foreign language due to their semantic op...
متن کاملCompiling Bilingual Lexicon Entries From a Non-Parallel English-Chinese Corpus
We propose a novel context heterogeneity similarity measure between words and their translations in helping to compile bilingual lexicon entries from a non-parallel English-Chinese corpus. Current algorithms for bilingual lexicon compilation rely on occurrence frequencies, length or positional statistics derived from parallel texts. There is little correlation between such statistics of a word ...
متن کاملDanNet: the challenge of compiling a wordnet for Danish by reusing a monolingual dictionary
This paper is a contribution to the discussion on compiling computational lexical resources from conventional dictionaries. It describes the theoretical as well as practical problems that are encountered when reusing a conventional dictionary for compiling a lexical-semantic resource in terms of a wordnet. More specifically, it describes the methodological issues of compiling a wordnet for Dani...
متن کامل